Hopp til innholdet

Gratis frakt!

Palestinsk poet skildrer krigen i Gaza

Palestinsk poet skildrer krigen i Gaza

Den palestinske poeten Nima Hasan skrev og publiserte dikt under krigen i Gaza. Nå utgis tekstene på norsk.

Siden høsten 2023 da huset hennes ble rasert, har Nima Hasan publisert dikt i sosiale medier. Den svenske oversetteren Jasim Mohamed har oversatt diktene løpende, og høsten 2025 ble de samlet i verket Den sista fjärilen, som utkom på Albert Bonniers Forlag i Sverige. Det var første gang diktene ble gitt ut i bokform. Diktsamlingen fikk enorm oppmerksomhet og svært god omtale for sin litterære kvalitet. 

Boken, som på norsk heter Den siste sommerfuglen, er bemerkelsesverdig av flere grunner. For det første fordi den er skrevet fra bakkeplan under invasjonen, for det andre fordi den er skrevet av en sjubarnsmor, og for det tredje fordi den holder en skyhøy litterær kvalitet. Gjennom sin unike diktning viser Nima Hasan hvilken indre mobilisering som trengs for å overleve katastrofer, både av enkeltmennesket og samfunnet som helhet.

Nekter å la seg redusere til vitne

Jamid Mohamed forteller i bokens etterord at han som oversetter og gjendikter har måttet forholde seg til Hasans tekster på en annen måte enn med andre verk. «Her har vi å gjøre med tekster som snakker om et pågående folkemord», skriver han, og utdyper: 

«Legger jeg øret inntil diktet, hører jeg lyden som kommer fra strofene: dronenes summing, eksplosjonene fra tonnevis av bomber, krypskytternes geværsalver, skrikene fra de som flykter, og sultens knurring. Fra dette perspektivet er diktene et akutt rop om hjelp. I lang tid fulgte jeg Nima Hasan og andre palestinske poeter i Gaza som en rent solidarisk handling, for å føre stemmene deres videre til min del av verden. Men så leste jeg noen linjer av Nima som forandret synet mitt på diktene hennes:

Så mye stoler jeg på poesien

at jeg betror den følelsene mine

Nå begynte jeg å høre noe annet: en poet som er seg bevisst språket sitt, som tror på selve ordene. Uavhengig av omstendighetene som har gitt opphav til diktene, er Nima Hasan en poet som nekter å la seg redusere til et vitne. Hun skriver ikke for å vinne sympatien vår, men insisterer på sensualiteten, sarkasmen og ironien sin.» 

Den siste sommerfuglen er gjendiktet av Kristin Berget fra svensk.

Den siste sommerfuglen: dikt fra Gaza

Vanlig pris kr 379,-
Salgs pris kr 379,- Vanlig pris kr 379,-
Siden høsten 2023 da huset hennes ble rasert, har Nima Hasan publisert dikt på sosiale medier. Den svenske oversetteren Jasim Mohamed har oversatt diktene fortløpende, og i høst ble de samlet i verket Den sista fjärilen som utkom på Albert Bonniers Forlag i Sverige. Denne boken er bemerkelsesverdig av flere grunner. For det første fordi den er skrevet fra bakkeplan under invasjonen, for det andre fordi den er skrevet av en sjubarnsmor, og for det tredje fordi den holder en skyhøy litterær kvalitet. Gjennom sin unike diktning viser Nima Hasan hvilken indre mobilisering som trengs for å overleve katastrofer, både av enkeltmennesket og samfunnet som helhet.

Nima Hasan er en palestinsk forfatter. Hun er født i 1980 i Rafah på Gazastripen, der hun har levd i hele sitt liv. Etter å ha blitt evakuert elleve ganger, bor hun nå med barna sine i en teltleir i Deir al-Balah. Siden oktober 2023 har hun publisert dikt på sosiale medier.

«Nima Hasans vittnesmål från Gaza är höstens viktigaste läsning», Dagens Nyheter.